译文及注释
译文
站在高处,看那河流陆地仿佛近在脚下;极目远望,只见纵横交错的田间小路延伸向远方。
相思之情被重重山岭阻隔,彼此忆念被悠悠长河阻断。
注释
川陆:水陆,亦指水陆路途。
阡陌:泛指田间小路。
重岭:重迭起伏的山岭。
简析
此诗以高远视角勾勒川陆阡陌的辽阔,用重岭、长河意象强化空间阻隔感,通过远近、虚实对比,将相思的深沉与无奈融入苍茫景致,含蓄传情。整首诗借登高望远之景,抒发因重岭长河阻隔而难以排遣的深切相思与忆念之情。
沈满愿
沈满愿(约公元540年前后在世)吴兴武康人,出身官宦之家,左光禄大夫沈约之孙女。生卒年不祥,约梁武帝大同中前后在世。嫁征西记室范靖(一作范静)为妻。生平事迹不祥。满愿有祖风,善作诗,有集五卷,(《隋书志》作三卷,此从《两唐书志》)已佚。现存诗十一首。 11篇诗文
杂诗二首·其二
王微〔南北朝〕
思妇临高台,长想凭华轩。
弄弦不成曲,哀歌若送言。
箕帚留江介,良人处雁门。
讵忆无衣苦,但知狐白温。
日暗牛羊下,野雀满空园。
孟冬寒风起,东壁正中昏。
朱火独照人,抱景自愁怨。
谁知心曲乱?所思不可论。
许允丑妻
《世说新语》〔南北朝〕
许允妇是阮卫尉女,德如妹,奇丑。交礼竟,允无复入理,家人深以为忧。会允有客至,妇令婢视之,还答曰:“是桓郎。”桓郎者,桓范也。妇云:“无忧,桓必劝入。”桓果语许云:“阮家既嫁丑女与卿,故当有意,卿宜察之。”许便回入内。既见妇,即欲出。妇料其此出,无复入理,便捉裾停之。”许因谓曰:“妇有四德,卿有其几?”妇曰:“新妇所乏唯容尔。然士有百行,君有几?”许云:“皆备。”妇曰:“夫百行以德为首,君好色不好德,何谓皆备?”允有惭色,遂相敬重。