停云·其二
陶渊明〔魏晋〕
停云霭霭,时雨濛濛。
八表同昏,平陆成江。
有酒有酒,闲饮东窗。
愿言怀人,舟车靡从。
译文及注释
译文
空中阴云聚不散,春雨迷蒙似云烟。
举目四顾昏沉色,水阻途断客不前。
幸赖家中有新酒,自饮东窗聊慰闲。
思念好友在远方,舟车不通难相见。
注释
平陆:平地。
靡(mǐ):无,不能。
参考资料:完善
1、
袁行霈.中国文学作品选注(第二卷).北京:中华书局,2011:92
2、
郭维森 包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:1-4
创作背景
此诗约作于晋安帝元兴三年(404年)春。上年十二月,桓玄在建康(今南京)篡东晋帝位,迁晋安帝于浔阳(今江西九江西南)。这一年二、三月,刘裕收取京口(今镇江)、广陵(今扬州),进一步攻占建康(今南京)。桓玄逃经浔阳,挟晋帝走江陵(在今湖北)。这一时期,陶渊明闲居于柴桑(浔阳县治)上京里老家。
参考资料:完善
1、
郭维森 包景诚·陶渊明集全译·贵阳:贵州人民出版社,1992
2、
孟二冬·陶渊明集译注·北京:中华书局,2019
简析
《停云·其二》是一首四言古诗。此诗前两句描绘出一幅云雾缭绕、细雨绵绵的景象;三四句进一步扩展了画面的范围;五六句转笔写在这迷茫与不安中,找到一种寄托和慰藉——酒;末两句表达对远方友人的思念和牵挂,但却又因为种种原因无法相见,充满无奈和遗憾之感。这首诗语言冲淡、情感幽微,以天气描写暗喻国政时局被封建贵族、军阀争夺中央政权而搞得天昏地暗,反映出诗人的愤懑与关怀世难的忧心。
陶渊明
陶渊明(约365~427年),名潜,字元亮,别号五柳先生,私谥靖节,世称靖节先生,一说寻阳郡柴桑县(今江西九江)人,另一说江西宜丰人,东晋末到南朝刘宋初杰出的诗人、辞赋家、散文家。被誉为“隐逸诗人之宗”“田园诗派之鼻祖”。是江西首位文学巨匠。曾任江州祭酒、建威参军、镇军参军、彭泽县令等职,最末一次出仕为彭泽县令,八十多天便弃职而去,从此归隐田园。他是中国第一位田园诗人,被称为“古今隐逸诗人之宗”,有《陶渊明集》。 137篇诗文 1327条名句
杂诗十二首·其一
陶渊明〔魏晋〕
人生无根蒂,飘如陌上尘。
分散逐风转,此已非常身。
落地为兄弟,何必骨肉亲!
得欢当作乐,斗酒聚比邻。
盛年不重来,一日难再晨。
及时当勉励,岁月不待人。
示周续之祖企谢景夷三郎
陶渊明〔魏晋〕
负疴颓檐下,终日无一欣。
药石有时闲,念我意中人。
相去不寻常,道路邈何因?
周生述孔业,祖谢响然臻。
道丧向千载,今朝复斯闻。
马队非讲肆,校书亦已勤。
老夫有所爱,思与尔为邻。
愿言诲诸子,从我颍水滨。